Ministria e Kulturës përdhos gjuhën shqipe (Foto)

December 1, 2022
1 minut lexim

Gabimet institucionale me gjuhën janë të përmasave shqetësuese dhe siç vërehet përkthimet në gjuhë shqipe bëhen nga njerëz jo profesionistë. Gabimet gjuhësore, përveç se ndodhin në institucionet shtetërore, ato i hasim edhe në tekstet shkollore, ligjet dhe në sfera tjera. E njëjta ka ndodhur edhe në Ministrinë e Kulturës, shkruan Nistori.

Fjali pakuptim, shkronja që mungojnë, “ë” e zëvendësuar me “e”, e shumë gabime të tjera. Ky është përkthimi ‘profesional’ që i bën Ministria e Kulturës, e mos të flasim për respektimin e gjuhës shqipe.

Kuadro të pakta, në vend të profesionistëve. A thua kush mban përgjegjësi dhe me kë konsultohet ministrja e Kulturës, Bisera Kostadinovska-Stojçevska për këto lëshime gjuhësore që i bëhet gjuhës shqipe. Edhe atë pikërisht në Ministrinë e Kulturës, institucion shtetëror që duhet të mbajë llogari për çdo shkronjë, e jo ta katandisë deri në këtë nivel gjuhën shqipe. Ndryshe, gabime gjuhësore në tekstet në gjuhën shqipe ka ndodhur edhe në shumë institucione tjera shtetërore.

Gjuha shqipe është gjuhë e dytë zyrtare në Maqedoninë e Veriut, por ka ngecje në zbatim si në Kuvend, por edhe në institucionet tjera.

Burimi:________

MARKETING

MARKETING

RENT A CAR

MARKETING

Story i mëparshëm

Mbledhja e Komitetit Parlamentar BE-Shqipëri, Balla: Rruga europiane e Shqipërisë interesi ynë kombëtar

Story i radhës

Çfarë ndodhi? Vuçiç anulon pjesëmarrjen në samitin e BE-së në Tiranë

Të fundit nga

СРЕЌНИ ВЛТ ПРИКАЗНА: ИВИЦА ЖИВКОВСКИ Е МИЛИОНЕР СО ОСВОЕНИ 1.392.276 ДЕНАРИ

Ивица Живковски од Куманово стана милионер. Тој е најновиот среќен добитник на МИЛИОНЕР џекпот добивката на Видеолотарија Касинос Австрија, кој освои 1.392.276 денари. Ивица Живковски од Куманово со среќа и возбудливи планови,
ShkoLartë