Zhargoni Anglez ka pushtuar çdo cep të Francës duke nxitur reagime në mesin e puristëve të gjuhës dhe forcimin e lëvizjes “Made in France.”
Pavarësisht përdorimit të gjerë në biznese, qeveria Franceze ka vendosur të ndalojë përdorimin e disa termave gaming si “streamer” dhe “cloud gaming,” sipas agjencisë së lajmeve AFP.
Tani e tutje këto dy terma do të zëvendësohen me joueur-animateur en direct dhe jeu video en nuage.
Ndryshimet u bënë në konsultim me Ministrinë e Kulturës e cila në të kaluarën e ka konsideruar industrinë gaming si një histori suksesi në Francë.
Por institucioni sot është i shqetësuar se përdorimi i termave anglezë mund të bëhet pengesë për tu kuptuar nga Francezët që nuk janë të pasionuar pas video lojërave.
Ndryshimet u bënë publike në fletoren zyrtare që do të thotë se të gjithë punonjësit shtetëror duhet ti përmbahen. Megjithatë është e vështirë të imponohet tek masat përfshirë uebsajtet dhe gazetat. /PCWorld Albanian