Specialisti për zhvillimin e mediave, Marjan Zabrçanec, në emisionin “Stadion” në Kanal 77 vlerësoi ndryshimin e madh në komunikimin me publikun mes Marrëveshjes së Prespës dhe propozimit francez.
“Ekziston një ndryshim i madh, si qielli dhe toka. Procesi me Greqinë ishte i hapur dhe në vazhdimësi, ndërsa propozimi francez u prezantua pa kohë dhe shpjegim të mjaftueshëm, dhe kjo shkaktoi shok tek publiku,” tha Zabrçanec, përcjell PressOnline.al
Ai kujtoi se procesi i Marrëveshjes së Prespës zgjati rreth një vit.
“Takimi Zaev–Tsipras në Davos ndodhi në janar 2018, nënshkrimi më 17 qershor, referendumi më 30 shtator, ndërsa ndryshimet kushtetuese në janar–shkurt 2019. Ka pasur vendosmëri dhe përkushtim për të qenë të hapur dhe transparent.”
Lidhur me propozimin francez, ai thotë se publiku nuk mori afërsisht një nivel të tillë shpjegimi, as kohëzgjatje të procesit, as argumentim politik që të hynte në thelbin e përmbajtjes.
“Mungesa e komunikimit krijoi përshtypjen se propozimi ishte i imponuar.”
Zabrçanec përmendi edhe shembujt që tregojnë ndikimin pozitiv të Marrëveshjes së Prespës:
“Gjykata greke pranoi një qendër për mësimin e gjuhës maqedonase, dhe opinioni grek reagoi kundër përpjekjeve për censurim të muzikës në gjuhën maqedonase. Marrëveshja nuk e fshiu, por e forcoi dukshmërinë e gjuhës dhe identitetit maqedonas. Për herë të parë Greqia vuri nënshkrim në një dokument ku terminologjikisht dhe identitarisht verifikohet gjuha maqedonase, dhe kjo nxiti maqedonasit në botë të përdorin më lirshëm dhe proaktivisht gjuhën e tyre”, theksoi ai. (PressOnline.al)


